Tòa án Tối cao Hoa Kỳ gần đây đã đưa ra phán quyết nhất trí, nêu rõ rằng các nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) không phải chịu trách nhiệm chung và riêng về hành vi vi phạm bản quyền của người dùng nếu không có "ý định vi phạm". Điều này đã lật ngược phán quyết bồi thường khổng lồ trước đó lên tới 1 tỷ USD đối với Cox Communications và một lần nữa củng cố tiêu chuẩn rằng "chỉ những dịch vụ được tạo ra hoặc điều chỉnh để vi phạm" mới cấu thành trách nhiệm pháp lý.

Trong vụ kiện do Sony Music Entertainment và các công ty thu âm khác đệ trình, nguyên đơn cáo buộc Cox biết rằng có những người dùng "tái phạm" trên mạng của họ đã vi phạm bản quyền âm nhạc thông qua các phương thức ngang hàng (P2P), nhưng vẫn tiếp tục cung cấp dịch vụ Internet cho họ, do đó đóng một vai trò quan trọng trong việc vi phạm hàng loạt. Bồi thẩm đoàn đã từng đưa ra giải thưởng bồi thường trị giá 1 tỷ USD dựa trên điều này. Mặc dù số tiền này sau đó đã được lật lại trong quá trình tố tụng, nhưng tòa phúc thẩm liên bang vẫn kết luận rằng Cox cấu thành "hành vi vi phạm cố ý gián tiếp".
Tòa án tối cao đã từ chối đường dẫn nhận dạng này lần này. Tòa án chỉ ra trong phán quyết rằng trách nhiệm pháp lý về hành vi vi phạm gián tiếp chỉ có thể được xác lập khi nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet “có ý định sử dụng dịch vụ của mình để vi phạm” và ý định này có thể được chứng minh bằng cách “xúi giục người khác vi phạm” hoặc “bản thân dịch vụ đó được thiết kế hoặc điều chỉnh đặc biệt để thích ứng với mục đích vi phạm”; chỉ đơn giản cung cấp các dịch vụ truy cập mạng chung với nhiều mục đích sử dụng hợp pháp, ngay cả khi họ nhận thức đầy đủ rằng một số lưu lượng truy cập có liên quan đến vi phạm, là không đủ để cấu thành hành vi vi phạm bản quyền.
Bản án đặc biệt nhấn mạnh rằng các dịch vụ truy cập Internet do Cox cung cấp cho người dân và doanh nghiệp "có mục đích sử dụng không vi phạm 'đáng kể' hoặc 'có ý nghĩa thương mại'" và không phải là công cụ "được thiết kế riêng" để vi phạm. Điều này phù hợp với ranh giới giữa máy ghi video, vốn trước đây được Tòa án tối cao coi là hợp pháp và một số phần mềm chia sẻ tệp ngang hàng nhất định bị phán quyết là công cụ vi phạm. Trong vụ “Beta Video Recorder” nổi tiếng năm 1984, tòa án tuyên bố việc Sony bán máy ghi video gia đình không cấu thành hành vi vi phạm gián tiếp vì thiết bị này có nhiều tình huống sử dụng hợp lý; và trong vụ MGM kiện Grokster năm 2005, tòa án đã xác định rằng các dịch vụ P2P có liên quan cấu thành hành vi xúi giục đáng trách bằng cách tích cực khuyến khích vi phạm bản quyền và tập trung vào vi phạm làm mô hình kinh doanh cốt lõi.
Quyết định trong trường hợp này có những hậu quả chính sách ngay lập tức đối với các công ty vận hành cơ sở hạ tầng mạng và dịch vụ nền tảng. Nếu Tòa án Tối cao chấp nhận lập luận của công ty thu âm, các nhà khai thác truy cập băng thông rộng lớn có thể buộc phải áp dụng cơ chế ngắt kết nối mạnh mẽ hơn đối với "những người vi phạm nhiều lần" để tránh nguy cơ phải bồi thường thảm khốc, từ đó biến mạng truy cập xương sống và "dặm cuối" thành những "cổng" quan trọng để thực thi bản quyền ở cấp độ thực tế.
Các nhóm ủng hộ quyền kỹ thuật số nhấn mạnh tầm quan trọng của phán quyết này đối với quyền truy cập Internet của người dùng thông thường. Meredith Rose, cố vấn chính sách cấp cao của nhóm lợi ích công cộng Public Knowledge, cho biết phán quyết "chấm dứt ý kiến cho rằng các bên tư nhân như các công ty thu âm sẽ quyết định xem liệu người dùng có nên bị tước Internet để xin việc, thanh toán hóa đơn hay nhận được sự giáo dục hay không." Bà mô tả mô hình bị bác bỏ là "về cơ bản phản dân chủ" và gọi vụ việc là "một chiến thắng lẽ ra đã phải chờ đợi từ lâu cho lẽ phải".
Ngành công nghiệp thu âm bày tỏ sự không hài lòng rõ ràng với kết quả.最高法院撤销陪审团关于Cox在“压倒性证据”下仍被认定“明知且促成大规模版权侵权”的判决感到失望,认为运营商在明知盗版泛滥的情况下继续放任用户行为,实质上是在“协助窃盗”。
法院内部在如何理解《数字千年版权法案》(DMCA)所设定的“避风港”机制上也存在分Bạn có thể làm được điều đó không?括“在适当情形下”制定并合理执行终止重复侵权者服务的政策。 Bạn có thể làm được điều đó. Một công ty có thể cung cấp cho bạn một công cụ hỗ trợ. Bạn có thể làm được điều đó không? Bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nó.
索托马约尔大法官在与杰克逊大法官共同署名的协同意见中,一方面同意在本案既有事实基Cox不应承担责任,另一方面却批评多数意见将间接责任过度收缩到“诱导”及“为侵权量身定制服务”这两种有限情形。 giúp đỡ và hỗ trợ tiếp tay cho.”会在DMCA中通过避风港精心设计的激励结构,削弱ISP采取合理反盗版措施的动力。 Cox不构成责任,理由是唱片公司在本案中即便依据“帮助和教唆”标准,也未能证明Cox具有必要的特定侵权意图。
对网络架构师、平台运营者及其他技术领域参与者而言. Bạn có thể làm điều đó bằng cách导行为和设计选择,而不会单纯因承载的流量规模巨大其中夹杂侵权内容而被自动放大。与此同时, 法院一方面重申了“具有实质性非侵权用途”这一源自贝塔录像机时代的核心测试标准另一方面又提出了“为侵权量身定制”这一现代标签,为未来围绕云服务、内容分发网络以及介于基础设施、分发和应用层之间的各类新型网络服务的诉讼埋下伏笔: 这些服务在多大程度上被视为“通用工具”,又在何种情况下会被认定为“针对侵权而打造”, 都可能成为今后司法争议的焦点。